1. 首 页
  2. 思想政治
  3. 文档
  4. 公文写作
  5. 职场
  6. 英语学习
  7. 英语听力
  8. 中文
  9. 简笔画
  10. 个人简历
  11. 生活相关
  12. 讲话稿
  13. 自我鉴定
  14. 策划书
  15. 演讲稿大全
  16. 合同范文
  17. 工作总结
  18. 工作计划
  19. 活动总结
  20. 口号大全
  21. 名人名言
  22. 公务员
  23. 英语考试
  24. 国学经典
  25. 日记
  26. 日语
  27. 试题库
  28. 德语
  29. MBA
  30. 俄语
  31. VOA打包下载/BBC打包下载
时差N小时:寂寞也能传染(下)

Following more than five-thousand people for ten years, the study observed how loneliness can spread through a group. Lonely people, it seems, transmit their sad, lonely feelings to people around them. What happens, according to the study, is that interacting with a lonely person can leave you with a negative feeling toward friendship generally. And so you’re more likely to have negative experiences with other friends, weakening social bonds. If loneliness is allowed to spread unchecked, it can destroy a social network. The best way to ward off this sort of lonely contagion is to pay more attention to people on the edges of a group. Reaching out to those who are shy or don’t fit in, and are therefore lonely, can make them feel less alone. And so they’re less likely to spread lonely feelings throughout the group.

【生词注释】

observe v. 观察

transmit v. 传播

interact v.交流,交往

unchecked adj.未受制止的

ward off 避开; 挡住

contagion n.传染

fit in 融入(群体)

【参考译文】

对5千多人进行10年的研究,研究观察寂寞是如何在群体中传播的。寂寞的人,看上去,会将他们的悲哀,孤独感觉传播给周围的人。根据研究表明,和一个孤独的人交往会使你对友谊产生消极的情绪。然后你和其他的朋友会有不越快的经理,消弱社会纽带。如果孤独不受阻止地传播,它会破坏社会关系网。阻止这种孤独蔓延的最好办法就是多关注处于群体边缘的人。接触那些因害羞或是不合群而感到孤独的人,这样会使他们感到不那么孤独。他们在群体中传播孤独的可能性也就变小了。

相关信息
  1. ·时差N小时:如何应对"失控的圣诞派对"
  2. ·时差N小时:蜣螂的秘密(下)
  3. ·时差N小时:蜣螂的秘密(上)
  4. ·时差N小时:结巴问题(下)
  5. ·时差N小时:结巴问题(上)

使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!

特别推荐
最新资料