1. 首 页
  2. 思想政治
  3. 文档
  4. 公文写作
  5. 职场
  6. 英语学习
  7. 英语听力
  8. 中文
  9. 简笔画
  10. 个人简历
  11. 生活相关
  12. 讲话稿
  13. 自我鉴定
  14. 策划书
  15. 演讲稿大全
  16. 合同范文
  17. 工作总结
  18. 工作计划
  19. 活动总结
  20. 口号大全
  21. 名人名言
  22. 公务员
  23. 英语考试
  24. 国学经典
  25. 日记
  26. 日语
  27. 试题库
  28. 德语
  29. MBA
  30. 俄语
  31. VOA打包下载/BBC打包下载
BBC新闻[翻译]:白宫总策略师被解雇 芬兰发生刺杀袭击

BBC News.

President Trump’s Ideological Mentor and Controversial Chief Strategist, Steve Bannon has been sacked. And the statement said the White House Chief of Staff John Kelly and Steve Bannon had mutually agreed on the decision. Mr. Bannon who was the head the outer conservative website Breitbart News mastermind President Trump’s election victory.

Police in the Spanish region of Catalonia say the jihadists who killed 14 people in two vehicle attacks had been planning a much bigger retrocity involving explosives. They said the plot appeared to have been disrupted by the explosion of a bomb factory in the town of Alkona on Wednesday, leading them to adopt to more rudimentary methods.

The controversial new pro-government’s constituent assembly in Venezuela has voted to assume the powers of the opposition-led congress. The brainchild of president Nicolas Maduro,the assembly was promoted as an attempt to end months of political unrest but it appears only to have entrenched divisions.

Police in Finland say two people have been killed and at least 7 others have been injured in a stabbing attack in the southwestern city of Toluca. A young man has been arrested after being shot by police. He’s thought to be the only suspect.

The German Foreign Minister Sigmar Gabriel has sharply criticized Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan for calling on Turkish-Germans not to vote for Germany’s main political parties. Mr. Gabriel termed Mr. Erdogan’s comments an unprecedentedly active interference in Germany’s sovereignty.

The Nigerian government says more than 100 girls who were freed after being kidnapped by Boko Haram militants are ready to return to normal life. The Minister for Women’s Affairs said the girls have received months of psychological and medical treatment in the capital Abuja. She said they could be reintegrated with their families and resume education.

BBC News.

相关信息
  1. ·钱柜国际娱乐附字幕:美国及其盟国向朝鲜秀肌肉
  2. ·钱柜国际娱乐附字幕:Facebook在巴西开设培训中心
  3. ·VOA常速英语附字幕:帮助战乱地区妇女儿童渡过难关
  4. ·BBC新闻[翻译]:德克萨斯遭遇灾难性洪水 近50万难民寻求救助
  5. ·钱柜国际娱乐附字幕:联合国官员批评特朗普对新闻媒体的攻击

使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!

特别推荐
最新资料